NOTA: los contenidos funcionales del Nivel Intermedio son los abajo reseñados + los contenidos funcionales del Nivel Básico
1. FUNCIONES
1.1. FUNCIONES O ACTOS DE HABLA ASERTIVOS, RELACIONADOS CON LA EXPRESIÓN DEL CONOCIMIENTO, LA OPINIÓN, LA CREENCIA Y LA CONJETURA
1.1.1.
Afirmar (asentir)
(Ti piace di più il caffè amaro?) Senz’altro
1.1.2.
Negar
1.1.3.
-
1.1.4.
–
1.1.5.
Clasificar y distribuir
Questo vino è bianco, quello rosso
Mio marito non solo cucina, ma anche lava i piatti
Ho scelto lui sia perché è bravo sia perché mi sta anche simpatico
Prima fallo e poi, se vuoi, protesti
1.1.6. Confirmar (p.e. la veracidad de un
hecho)
Senti, la
riunione, infatti, è alle 8
(Verranno
proprio tutti all’assemblea?) Certamente
1.1.7. -
1.1.8. –
1.1.9. Corregir (rectificar)
Non è questo esattamente che volevo dire...
Non erano una trentina, saranno stati invece più di cinquanta
1.1.10. Describir y narrar
C’era una volta... (una
principessa sempre triste)
A un certo punto... (la porta si aprì e tutti sentirono l’ululare di un
lupo)
1.1.11 Expresar acuerdo
La penso come te
Senz’altro!
Ma certo!
Come dici tu... (la causa è un’altra)
Esattamente
1.1.12.Expresar desacuerdo
(disentir)
Non sono d’accordo con il fatto che... (Luigi gioca meglio)
Macché russo, è italiano!
A me non è sembrato che...(fosse turco)
(lui un egoista?) A me sembra di no
È evidente/chiaro che... (lui ha torto)
1.1.13.
Expresar certeza
Oración
declarativa: Roma è la capitale d’Italia
Sono (completamente/assolutamente) sicuro che... (l’ha rotto lui)
È sicuro che... (non viene)
(lo) So... (che si chiama Loredana/chi l’ha fatto/quando è tornato...)
Non è vero/certo che... (noi siamo meno forti)
È evidente/chiaro/ovvio che... (l’astrologia è una falsità)
1.1.14.
Expresar conocimiento
Ho saputo che... (ti sei sposata di nascosto)
L’ho saputo (ieri, che si è sposata)
1.1.15. Expresar
desconocimiento
Non (ne) ho idea
Non mi ha informato/avvertito nessuno
Non sapevo che... (lui stesse per partire)
Che ne so io!
1.1.16. Expresar habilidad/capacidad para
hacer algo
Sono bravo (con le mani / in matematica/ a preparare la
pizza)
Me la cavo benissimo (con i pannolini del bambino)
Sono capace di... (bere due litri di birra in due ore)
1.1.17. Expresar la falta de
habilidad/capacidad para hacer algo
Non sono bravo / sono un disastro (con il violino / in
matematica/ a cucinare)
Me la cavo male/malissimo (con l’inglese)
1.1.18. Expresar algo que se
ha olvidado
Mi sono dimenticato (di pulire la stanza/i soldi/dove l’ho messo/ quando
arrivano...)
Mi ero dimenticato (che oggi gioca/giocava la Roma!)
Non mi ricordo che ... (vestisse tutta di bianco)
1.1.19. Expresar duda
(verrà
tua madre?) Probabilmente
(la camicia?) Magari...
(non gli piace)
(quanti saremo?) Mah,
non so
Forse... (è chiuso
oggi)
Non sono sicuro/convinto... (che
venga/ se l’ha fatto lui)
Credo che/ immagino che... (sia già arrivato)
Sembra ... (un elefante /che sia cinese)
Io direi che... (la situazione è cambiata)
(cadranno i prezzi?) Ne
dubito
1.1.20. -
1.1.21. Expresar
una opinión
A mio avviso... (la situazione è piuttosto grave)
La mia opinione è che... (dovremmo smettere)
Secondo... (gli
scienziati, la Terra si riscalda)
1.1.22.
Expresar probabilidad/posibilidad
V. Futuro, sarà già arrivato?
Io direi che... (è più giovane di te).
1.1.23. Expresar obligación y
necesidad
È necessario/obbligatorio... (agire in fretta/ che tu sia
d’accordo/ un cambiamento)
Sono obbligato a... (confessare)
(mi) Occorre...
(del sale/far presto)
C’è bisogno di (tutti voi/alzare la voce)
1.1.24. Expresar la
falta de obligación/necesidad
Non è necessario/obbligatorio... (alzarsi alle sette/ che
tu me lo ripeta/un conto in banca)
Non sono obbligato a... (riconoscere pubblicamente
niente)
Non (mi) occorre... (la sveglia/conoscerlo da una vita)
Non c’è bisogno di (altri giocatori/ nascondersi)
1.1.25.
Formular hipótesis
1.1.26.
Identificar(se)
Si tratta di... (una persona importante)
V Pas. + Pron.+ a + v. Inf. : È stato lui a farlo
Quello che +v.+è+v. : Quello che non mi
piace per niente è nuotare
1.1.27. Informar
(anunciar)
Lo sai che...(quei due si sono sposati)?
Hai saputo che...(Laura ha vinto al totocalcio)?
Ti annuncio che... (lascio l’appartamento)
Mario, mi sposo!
1.1.28. -
1.1.29.
Predecir
(Presente o Futuro Indicativo) Stasera piove
Te lo dico io, con questo uomo non arriverai lontano
1.1.30. -
1.1.31. -
1.2. FUNCIONES O
ACTOS DE HABLA COMPROMISIVOS, RELACIONADOS CON LA EXPRESIÓN DE OFRECIMIENTO,
INTENCIÓN, VOLUNTAD Y DECISIÓN:
1.2.1. Expresar la intención o la voluntad
de hacer algo
Pensavo di ...(dirglielo dopo cena)
Speravo di... (farcela)
Sto pensando di... (cambiare
pettinatura)
La mia intenzione è.... (essere licenziato
subito)
Ho intenzione di... (divorziare)
Mi piacerebbe tanto... (potermi laureare quest’anno!)
1.2.2. –
1.2.3. Ofrecer algo (p.e. ayuda)
Lascia che...( ti aiuti)
Mi permette, Signora?
Posso essere d’aiuto?
Tieni... (questa penna, era di mio nonno)
Eccoti...(il regalo che ti mancava)
1.2.4. Ofrecerse a hacer algo
Vi do una mano?
1.2.5. Negarse a hacer algo
No, no, grazie/mi dispiace. Il fatto è che...(ho già
pranzato)
Ma no!
Preferirei che... (il pollo lo uccidessi tu)
Sei molto gentile, ma (purtroppo) non posso
1.2.6. Prometer
Ti prometto che... (lo farò)
Ti assicuro che...(ti scriverò)
Ti giuro
che...(non l’ho fatto io)
1.2.7. -
1.3. FUNCIONES O ACTOS DE HABLA DIRECTIVOS, QUE TIENEN COMO FINALIDAD QUE EL DESTINATARIO HAGA O NO HAGA ALGO, TANTO SI ESTO ES A SU VEZ UN ACTO VERBAL COMO UNA ACCIÓN DE OTRA ÍNDOLE
1.3.1. Aconsejar
La cosa migliore è/sarebbe... (affrontare le cose)
Io al posto tuo... (lo scriverei diversamente)
Ti consiglio di.... (imparare a scrivere meglio)
È importante/necessario/conveniente... (che tu lo faccia
subito)
Se io fossi in te... (me lo sarei già sposato)
E se...(ti facessi i capelli biondi?)
1.3.2.
Advertir
(alertar, amenazar)
Ti avverto/ti ricordo/ti avviso che... (sei stato visto)
Non fidarti di... (nessuno)
Se non... (mi aggiusti il motorino), vedrai...
Questa me la paghi!
Che sia l’ultima volta che... (ti vedo saltare il muro)
1.3.3.
Animar a hacer algo
Dai!
Su!
Coraggio!
Andiamo!
v. Imper.: Corri più in fretta!
Non è stato niente!
Non c’è pericolo!
Non avere paura di... (dirglielo in faccia)
1.3.4. -
1.3.5. Autorizar (p.e. permiso)
Ma certo
Ma sì
Senz’altro
Sì, certo, ... +v.Imper.: aprila!
1.3.6. Denegar (p.e. permiso)
No, eccetto se/a meno che/ purché...(me lo restituisci
entro martedì)
Non posso lasciarti/ farti... (andare)
1.3.7.
Comprobar que
se ha entendido el mensaje
1.3.8.
Dar
instrucciones y órdenes
V. Imper con atenuación. : Fallo bene, eh?
Ora basta!
Ti dispiace/dispiacerebbe (lavare i piatti?)
È necessario/conveniente... (fare prima una brutta copia)
Non dimenticare di telefonare (Imper. Neg.)
Ho bisogno... (del vestito fra cinque minuti/che tu
faccia un po’ di ordine)
Mi serve... (la macchina subito!)
1.3.9. -
1.3.10. -
1.3.11. -
1.3.12. -
1.3.13. -
1.3.14. –
1.3.15. Pedir algo
Ti dispiacerebbe... (girarti?)
Potresti darmi/lasciarmi...(5 euro?)
Volevo anche un cocomero
Posso avere... (un bicchiere d’acqua?)
1.3.16. Pedir ayuda
Mi servirebbe...(un altro vocabolario)
Ti dispiacerebbe aiutarmi?
Mi dai una mano (a copiare questi appunti?)
Mi serve una mano
Mi serve un aiuto
1.3.17. Pedir confirmación
(Lo) sai già se...(lui verrà) o no?
Mi puoi confermare la data di arrivo?
1.3.18. Pedir consejo
Tu al posto mio, cosa faresti?
Se tu fossi in me, cosa faresti?
Che ne dici, le... (telefono)?
1.3.19. Pedir información
Lo sai dove/quando/perché.....(+v.)?
Di che cosa è fatto?
Per quale ragione l’ha fatto?
In quali città sei andato?
Posso chiederti una cosa/ perché...(sei tornata?)
1.3.20. Pedir
instrucciones
1.3.21. Pedir
opinión
(È più brutto dell’altro) + tu che cosa ne pensi?/ a te
come sembra?
A tuo avviso/ dal tuo punto di vista (abbiamo agito
bene?)
Tu che cosa pensi del fatto che...(Roberto abbia cambiato
casa?)
Che te ne pare di...(me)?
Qual è la tua opinione?
1.3.22. Pedir permiso
Ti dispiace se... (fumo?) /che...(fumi?)?
Mi lasceresti... (viaggiare) /che... (viaggiassi)?
Mi fai... (uscire, per favore?)
Ti dispiacerebbe... (se uscissi un po’ prima?)
1.3.23. Pedir que alguien haga algo
Sarebbe possibile... (prenotare per tre notti?)
Ti devo chiedere una cosa. Potresti...(prestarmi 100
euro?)
1.3.24. Pedir que alguien aclare o explique algo
Mi puoi
spiegare/ chiarire...(questo concetto?/ perché hai due cellulari?)
1.3.25. Pedir un favor
Puoi/potresti farmi un favore?
Ti posso chiedere un favore?
Mi fai un favore/piacere?
Ti dispiace/dispiacerebbe farmi un favore?
Devo chiederti un favore
1.3.26. Preguntar por gustos o preferencias
Come ti sembra questo/quel...(colore?)
Che cos’è quello che ti piace di più/di meno?
È come piace a te (la minestra)?
Preferiresti che... (dividessimo le
spese?)
1.3.27. Preguntar por intenciones o planes
A cosa stai pensando?
Hai intenzione di... (chiedere un anticipo al
capufficio?)
Che cosa intendi fare... (domani?)
Che cosa hai in mente di... ( scrivere questa volta?)
Che cosa hai previsto... (per il fine settimana?)
1.3.28. Preguntar por la obligación o la
necesidad
È necessario... (compilare tutto il documento?/ che tu ti
svegli alle sei?)
È obbligatorio... (portare la cuffia in piscina?)
1.3.29. Preguntar por sentimientos
Che cos’hai?
Come ti trovi?
Tutto a posto?
Ce l’hai con me?
Ti sono mancato?
Ti sei pentito di averlo fatto?
Senti la nostalgia dei tuoi?
1.3.30. Preguntar si se está de acuerdo o en
desacuerdo
Non ti pare/ sembra di... (essere già stata qui?)
Non credi che... (tuo marito esageri con la pulizia?)
Sei d’accordo... (con Alessandro?) /che sia lui il capo?)
(A Milano si vive meglio), tu come la vedi?
1.3.31. Preguntar si algo se recuerda
(ti) ricordi (Nicola?)
(ti) ricordi... se, che cosa, quando, dove... +SV ?: ti
ricordi se ieri ha piovuto?
Ti sei ricordato... (del giornale? /di prendere la
pillola?)
1.3.32. Preguntar por la satisfacción
Sei
soddisfatto/contento... (di aver preso parte al progetto?/ del tuo stipendio?)
Ti piace ...
(il regalo che ti ho fatto?)
1.3.33. Preguntar por la insatisfacción
Perché non ti
piace/è piaciuto... (il modo in cui ti ho pettinato?)
Sei
scontento/insoddisfatto... (di questo governo?)
1.3.34. Preguntar por la probabilidad
Ti sembra/credi
probabile... (che piova?/ una loro futura unione?)
1.3.35. Preguntar por la improbabilidad
Ti sembra/credi
improbabile... (che io possa essere promosso?/ un suo miglioramento?)
1.3.36. Preguntar por el interés
Ti interessa...
(la vita privata dei famosi?/ partecipare come osservatore all’assemblea?)
Sei
interessato... (in questa materia?)
1.3.37. –
1.3.38. Preguntar por el conocimiento de
algo
Hai qualche conoscenza di... (cucina moldava?)?
Hai saputo che... (hanno scoperto dei reperti
archeologici?)
Hai sentito qualcosa... (del nuovo romanzo /sul film?
Lo sai che... (lei non viene), immagino
Che cosa ne sai di...(fisica quantistica?)
Sei stato
informato... (dell’accaduto /che è scoppiata una bomba?)
1.3.39. Preguntar
por la habilidad/capacidad para hacer algo
Sei bravo in... (latino?)
Sei pratico di... (elettricità)?
Mi sapresti... (aprire questa scatola?)
Sei capace di ... (sollevare l’armadio con una
mano?)
1.3.40. Preguntar por el estado de ánimo
Come stai?
Stai bene?
Che cos’hai?
Che c’è?
Ti succede qualcosa?
Come ti senti?
Stai male?
Sei giù?
Sei triste?
C’è qualcosa
che non va?
1.3.41. -
1.3.42. -
1.3.43. -
1.3.44. -
Prohibir
È vietato/proibito che... (i minorenni
comprino le sigarette)
Ti proibisco di... (toccarmi)
Questo non si
fa/tocca/dice...
1.3.45.
Proponer
Tu e Claudia dovete venire a cena!
Ti propongo...
(uno scambio di case/di arrivare a un accordo/che facciamo pace)
1.3.46. -
1.3.47. –
1.3.48. –
1.3.49. Recordar algo a alguien
Ricordati di...(spegnere tutte le luci)
Non ti
dimenticare di... (telefonarmi appena arrivi)
1.3.50. -
1.3.51. –
1.3.52. Sugerir
Che ne dici di... (tornare/se torniamo?)
E se... ( lo facessimo?)
Non vorresti... (farlo tu?)
Ci vorrebbe... (un martello)
Sarebbe bene/bello che... (qualcuno offrisse la cena)
Bisognerebbe...si
dovrebbe (riciclare di più)
Non ti andrebbe
di...(stare un po’ in casa?)
1.3.53. -
1.3.54. Tranquilizar, consolar y dar ánimos
Non piangere
Non è (stato) niente
Stai tranquillo
Calmati
Andrà tutto bene
1.4. FUNCIONES O ACTOS DE HABLA FÁTICOS Y SOLIDARIOS, QUE SE REALIZAN PARA ESTABLECER O MANTENER EL CONTACTO SOCIAL Y EXPRESAR ACTITUDES CON RESPECTO A LOS DEMÁS:
1.4.1.
Aceptar una
invitación u ofrecimiento
Con molto piacere!
Ma sì!
(ma) Certamente!
Sarebbe fantastico!/ un vero piacere!
Mi piacerebbe
tanto
1.4.2.
Declinar una
invitación u ofrecimiento
Ma no!
Ho paura di... (non potervi accompagnare)
Preferirei invece che... (andassimo in macchina)
L’avrei comprato volentieri, ma... (adesso non ho soldi)
Non penso di... (salire su quella montagna)
1.4.3. Agradecer
Molto gentile da parte sua
Le sono molto grato
1.4.4.
Responder ante
un agradecimiento
A te/ a Lei
Di niente/ di nulla
Non c’è di che
È stato un vero piacere
1.4.5.
Atraer la
atención
Mi permette?
Fate
attenzione!
1.4.6. -
1.4.7. Dar la
bienvenida
Che bello che sei venuto!
Sono contento del tuo arrivo!
1.4.8.
Despedir(se)
Spero di rivederti presto
Ti saluto
Torna quando vuoi
1.4.9.
Dirigirse a
alguien
Cara! / Tesoro!
/
Ehi!
Tu!
1.4.10.
Excusarse por
un tiempo
1.4.11. Expresar
condolencia
(sentite) Condoglianze
Mi dispiace tanto
1.4.12. Felicitar
Cento di questi giorni!
Te lo meriti/ sei meritato!
Hai fatto un buon lavoro!
1.4.13.
Responder a
una felicitación
1.4.14. Formular buenos deseos
Divertiti
Ti faccio tanti auguri (per il tuo anniversario).
Auguri, e tante belle cose
Abbi cura di te
Rimettiti presto
1.4.15. -
1.4.16. Hacer
un brindis
(alla tua) Salute!
Per...(voi!)
Cincin!
Brindo/ Vorrei
fare un brindisi... (alla pace/ per la primavera)
1.4.17. –
1.4.18. Interesarse por alguien o algo
Che ne è stato di Claudio
1.4.19. Invitar
Che ne dici di... (una cena intima a casa?)
Ti invito a... (cena/ viaggiare con noi)
1.4.20. Pedir disculpas y pedir perdón
Scusa se ti disturbo /do fastidio
Scusami, è che...(sono molto stanco)
Scusami per quello che... (è successo ieri)
Mi dispiace tanto...
(aver fatto quella brutta figura)
Non l’ho fatto apposta
Ti prego di scusarmi/perdonarmi
Perdonami
1.4.21. Aceptar disculpas y perdonar
Non c’è di che
Ma figurati
Ma che sia l’ultima volta
1.4.22.
Presentar(se)
Vieni che ti presenti, questo è... (Alberto)
Mi presento, il mio nome è...
1.4.23.
Reaccionar
ante una presentación
È un vero piacere
Tanto piacere, io sono Katia
Molto lieto di conoscerLa
1.4.24.
Saludar
Egregio Signor
De Liberto,
Gentile Signore,
1.4.25. Responder al
saludo
Insomma, così così...
Si tira avanti, e tu?
1.4.26. -
1.5. FUNCIONES O ACTOS DE HABLA EXPRESIVOS, CON LOS QUE SE EXPRESAN ACTITUDES Y SENTIMIENTOS ANTE DETERMINADAS SITUACIONES:
1.5.1. –
1.5.2. Expresar aprobación
Mi sembra molto
adatto!
1.5.3. Expresar desaprobación
Non avresti
dovuto... (dirglielo in faccia.)
Che vergogna!
Non ci posso
credere!
1.5.4. Expresar nuestros deseos y lo que nos
gusta
Ho tanta voglia di... (gelato/rimanere qui)
Ho tanta voglia che tu... (la conosca)
Mi andrebbe... (una bella cena romantica)
Mi andrebbe di... (uscire)
Sogno...( una vita rilassata)
Sogno di... ( smettere di lavorare)
Vorrei che... (tu mi amassi tutta la vita)
Mi è piaciuto
molto che...( tu mi aiutassi con il compito)
Vado pazzo per... (il cioccolato)
Quello che mi piace di più è... (il ciclismo/ nuotare)
1.5.5. Expresar nuestros deseos y lo que nos
desagrada
Mi fa schifo...(la carne cruda)
Che schifo!
1.5.6. -
1.5.7. –
1.5.8. –
Managgia! /
Accidenti!
Che brutta... (giornata!)
1.5.10.
Expresar diversos estados de ánimo y sentimientos
1.5.10.1.
Aburrimiento
Che noioso!
Che noia!
Mi annoio... (di
mangiare sempre lo stesso)
Mi annoia... (il film/
che tu me lo ripeta sempre)
Sono
annoiato
1.5.10.2.
–
1.5.10.3.
Alegría, satisfacción y admiración
Come sono
contento/allegro!
Che allegria!
Come sono contento che
tu... (sia tornata da me)!
Sono contentissimo
Sono di buonumore!
Stupendo!
/Fantastico!/ Perfetto!/ Ottimo!
Che (casa)
fantastica!/splendida!
1.5.10.4. –Antipatía y desprecio
Non sopporto... (mia suocera /sentirti parlare/che tu
faccia rumore)
Odio... (il suo sorriso idiota/come mi
guardi)
Quello che odio di più è... (l’ipocrisia)
Quel signore mi sta (molto/proprio/davvero)
antipatico
1.5.10.5. -
Mi fai impazzire
Mi piaci (molto/ alla
follia)
Ti voglio
Sono innnamorato di lei
Mi manchi molto
Amore/ tesoro...
Mi sta molto simpatico!
1.5.10.7. -
1.5.10.8. -
1.5.10.9. -
1.5.10.10. -
1.5.10.11. -
1.5.10.12.
1.5.10.13. Decepción
Sono deluso
Che rabbia/delusione
Peccato!
1.5.10.14.
Desinterés
Non m’importa la politica
Non me ne frega niente... (delle tue lamentele)
Non ho nessun interesse... (di conoscere il tuo paese)
1.5.10.15. Interés
(la sua voce)... mi appassiona
(Giancarlo)... è affascinante
Quello che mi piace di più è... (il cinema degli anni cinquanta)
1.5.10.16.
Enfado y disgusto
Mi da fastidio...(la
musica troppo alta)
Mi fa schifo... (la carne
poco cotta)
Mi dà molto fastidio...
(il caldo /che tu non lavi i piatti)
Che schifo!
Che sabato da schifo!
Che rabbia!
Mi fa rabbia... (il tuo atteggiamento)
Sono furioso!
(il maltempo) mi ha
messo di cattivo umore
Me la sono presa con
lui perché è un egoista!
Ecco perché ce l’ho con lui, perché è un idiota!
Sono stufo di... (mangiare sempre lo stesso)
1.5.10.17.
Esperanza
Spero che (tu stia
bene)
Lo spero bene
1.5.10.18.
-
1.5.10.19. -
1.5.10.20. -
1.5.10.21. Preferencia
Quello che mi piace di
più è... (la carne)
Mi tengo la camicia bianca, è più carina
1.5.10.22. –
1.5.10.23.
Sorpresa
Incredibile!
Sul serio?
Mi sorprende... (la sua
reazione)
Mi stupisce... (che la
pensi così)
È strana la sua
reazione
È strano che non sia
ancora arrivato
Che sorpresa!
Che strano... (che tu
non sappia/sapessi niente)
Non ci posso credere!
1.5.10.24. Temor
Ho (molta) paura
Che paura!
Ho paura (di volare/del
buio/che muoia)
Mi fa paura (non
farcela/il lampo)
Mi spaventa (vivere una vita senza amore)
1.5.10.25. Tristeza e infelicidad
Sono un po’ depresso
Ti vedo un po’ giù
Mi fa pena
Mi rattrista
1.5.11. Expresar un estado físico o de salud
1.5.11.1. Cansancio y sueño
Non ce la faccio più
Non ne posso più
Sono distrutto
Casco dal sonno
Che sonno che ho!
1.5.11.2.
Dolor y enfermedad
Che
male!
Sento un dolore (qui)
1.5.11.3. Frío y calor
Ho un freddo cane
Fa un freddo boia
Che afa!
Fa un caldo della madonna
1.5.11.4. Hambre y sed
Che fame che ho!
Ho una fame da lupi
Che sete che ho!