NOTA: los contenidos funcionales del Nivel Intermedio son los abajo reseñados + los contenidos funcionales del Nivel Básico

 

1. FUNCIONES

 

1.1. FUNCIONES O ACTOS DE HABLA ASERTIVOS, RELACIONADOS CON LA EXPRESIÓN DEL CONOCIMIENTO, LA OPINIÓN, LA CREENCIA Y LA CONJETURA

1.1.1. Afirmar (asentir)

(Dici che questa medicina è più dannosa?) Lo affermo

(Ti piace di più il caffè amaro?) Senz’altro

 

1.1.2. Negar

(Devi salire a piedi su quella collina) Mi rifiuto

(Ti è piaciuto il concerto, eh?) Ma nient’affatto!

 

1.1.3. -

1.1.4. –

 

1.1.5. Clasificar y distribuir

Questo vino è bianco, quello rosso

Mio marito non solo cucina, ma anche lava i piatti

Ho scelto lui sia perché è bravo sia perché mi sta anche simpatico

Prima fallo e poi, se vuoi, protesti

 

1.1.6. Confirmar (p.e. la veracidad de un hecho)

Senti, la riunione, infatti, è alle 8

(Verranno proprio tutti all’assemblea?) Certamente

 

1.1.7. -

1.1.8. –

 

1.1.9. Corregir (rectificar)

Non è questo esattamente che volevo dire...

Non erano una trentina, saranno stati invece più di cinquanta

 

1.1.10. Describir y narrar

C’era una volta... (una principessa sempre triste)

A un certo punto... (la porta si aprì e tutti sentirono l’ululare di un lupo)

 

1.1.11 Expresar acuerdo

La penso come te

Senz’altro!

Ma certo!

Come dici tu... (la causa è un’altra)

Esattamente

 

1.1.12.Expresar desacuerdo (disentir)

Non sono d’accordo con il fatto che... (Luigi gioca meglio)

Macché russo, è italiano!

Non è affatto vero!

A me non è sembrato che...(fosse turco)

(lui un egoista?) A me sembra di no

È evidente/chiaro che... (lui ha torto)

 

1.1.13. Expresar certeza

Oración declarativa: Roma è la capitale d’Italia

Sono (completamente/assolutamente) sicuro che... (l’ha rotto lui)

È sicuro che... (non viene)

(lo) So... (che si chiama Loredana/chi l’ha fatto/quando è tornato...)

Non è vero/certo che... (noi siamo meno forti) 

È evidente/chiaro/ovvio che... (l’astrologia è una falsità)

 

1.1.14. Expresar conocimiento

Ho saputo che... (ti sei sposata di nascosto)

L’ho saputo (ieri, che si è sposata)

 

1.1.15. Expresar desconocimiento

Non (ne) ho idea

Non mi ha informato/avvertito nessuno

Non sapevo che... (lui stesse per partire)

Che ne so io!

 

1.1.16. Expresar habilidad/capacidad para hacer algo

Sono bravo (con le mani / in matematica/ a preparare la pizza)

Me la cavo benissimo (con i pannolini del bambino)

Sono capace di... (bere due litri di birra in due ore)

 

1.1.17. Expresar la falta de habilidad/capacidad para hacer algo

Non sono bravo / sono un disastro (con il violino / in matematica/ a cucinare)

Me la cavo male/malissimo (con l’inglese)

 

1.1.18. Expresar algo que se ha olvidado

Mi sono dimenticato (di pulire la stanza/i soldi/dove l’ho messo/ quando arrivano...)

Mi ero dimenticato (che oggi gioca/giocava la Roma!)

Non mi ricordo che ... (vestisse tutta di bianco)

 

1.1.19. Expresar duda

(verrà tua madre?) Probabilmente

(la camicia?) Magari... (non gli piace)

(quanti saremo?) Mah, non so

Forse... (è chiuso oggi)

Non sono sicuro/convinto...  (che venga/ se l’ha fatto lui)

Credo che/ immagino che... (sia già arrivato)

Sembra ... (un elefante /che sia cinese)

Io direi che... (la situazione è cambiata)

(cadranno i prezzi?) Ne dubito

 

1.1.20. -

 

1.1.21. Expresar una opinión

A mio avviso... (la situazione è piuttosto grave)

La mia opinione è che... (dovremmo smettere)

Secondo... (gli scienziati, la Terra si riscalda)

 

1.1.22. Expresar probabilidad/posibilidad

V. Futuro, sarà già arrivato?

Io direi che... (è più giovane di te).

 

1.1.23. Expresar obligación y necesidad

È necessario/obbligatorio... (agire in fretta/ che tu sia d’accordo/ un cambiamento)

Sono obbligato a... (confessare)

 (mi) Occorre... (del sale/far presto)

C’è bisogno di (tutti voi/alzare la voce)

 

1.1.24. Expresar la falta de obligación/necesidad

Non è necessario/obbligatorio... (alzarsi alle sette/ che tu me lo ripeta/un conto in banca)

Non sono obbligato a... (riconoscere pubblicamente niente)

Non (mi) occorre... (la sveglia/conoscerlo da una vita)

Non c’è bisogno di (altri giocatori/ nascondersi)

 

1.1.25. Formular hipótesis

Che casa compreresti, se costassero lo stesso? (v. Imp.Subj.)

C’è fumo, che cosa sarà successo? (v. Fut.Comp)

Se ti avessi chiamato, saresti venuto?(v.Cond.Comp.)

 

1.1.26. Identificar(se)

Si tratta di... (una persona importante)

V Pas. + Pron.+ a + v. Inf. : È stato lui a farlo

Quello che +v.+è+v. : Quello che non mi piace per niente è nuotare

 

1.1.27.  Informar (anunciar)

Lo sai che...(quei due si sono sposati)?

Hai saputo che...(Laura ha vinto al totocalcio)?

Ti annuncio che... (lascio l’appartamento)

Mario, mi sposo!

 

1.1.28. -

 

1.1.29.  Predecir

(Presente o Futuro Indicativo) Stasera piove      

Te lo dico io, con questo uomo non arriverai lontano

 

1.1.30. -

1.1.31. -

 

 

1.2. FUNCIONES O ACTOS DE HABLA COMPROMISIVOS, RELACIONADOS CON LA EXPRESIÓN DE OFRECIMIENTO, INTENCIÓN, VOLUNTAD Y DECISIÓN:

 

1.2.1. Expresar la intención o la voluntad de hacer algo

Pensavo di ...(dirglielo dopo cena)

Speravo di... (farcela)

Sto pensando di... (cambiare pettinatura)

La mia intenzione è.... (essere licenziato subito)

Ho intenzione di... (divorziare)

Mi piacerebbe tanto... (potermi laureare quest’anno!)

 

1.2.2. –

 

1.2.3. Ofrecer algo (p.e. ayuda)

Lascia che...( ti aiuti)

Mi permette, Signora?

Posso essere d’aiuto?

Tieni... (questa penna, era di mio nonno)

Eccoti...(il regalo che ti mancava)

 

1.2.4. Ofrecerse a hacer algo

Vi do una mano?

 

1.2.5. Negarse a hacer algo

No, no, grazie/mi dispiace. Il fatto è che...(ho già pranzato)

Ma no!

Preferirei che... (il pollo lo uccidessi tu)

Sei molto gentile, ma (purtroppo) non posso

 

1.2.6. Prometer

Ti prometto che... (lo farò)

Ti assicuro che...(ti scriverò)

Ti giuro che...(non l’ho fatto io)

 

1.2.7. -

 

1.3. FUNCIONES O ACTOS DE HABLA DIRECTIVOS, QUE TIENEN COMO FINALIDAD QUE EL DESTINATARIO HAGA O NO HAGA ALGO, TANTO SI ESTO ES A SU VEZ UN ACTO VERBAL COMO UNA ACCIÓN DE OTRA ÍNDOLE

1.3.1.      Aconsejar

La cosa migliore è/sarebbe... (affrontare le cose)

Io al posto tuo... (lo scriverei diversamente)

Ti consiglio di.... (imparare a scrivere meglio)

È importante/necessario/conveniente... (che tu lo faccia subito)

Se io fossi in te... (me lo sarei già sposato)

E se...(ti facessi i capelli biondi?)

 

1.3.2.      Advertir (alertar, amenazar)

Ti avverto/ti ricordo/ti avviso che... (sei stato visto)

Non fidarti di... (nessuno)

Se non... (mi aggiusti il motorino), vedrai...

Questa me la paghi!

Che sia l’ultima volta che... (ti vedo saltare il muro)

 

1.3.3.  Animar a hacer algo

Dai!

Su!

Coraggio!

Andiamo!      

v. Imper.: Corri più in fretta!

Non è stato niente!

Non c’è pericolo!

Non avere paura di... (dirglielo in faccia)

 

1.3.4. -

 

1.3.5. Autorizar (p.e. permiso)

Ma certo

Ma sì

Senz’altro

Quando/dove/come/quanto vuoi

Sì, certo, ... +v.Imper.: aprila!

 

1.3.6. Denegar (p.e. permiso)

No, eccetto se/a meno che/ purché...(me lo restituisci entro martedì)

Non posso lasciarti/ farti... (andare)

 

1.3.7.      Comprobar que se ha entendido el mensaje

Mi segui?

Ripetimi quello che ti ho detto

 

1.3.8.      Dar instrucciones y órdenes

V. Imper con atenuación. : Fallo bene, eh?

Ora basta!

Ti dispiace/dispiacerebbe (lavare i piatti?)

È necessario/conveniente... (fare prima una brutta copia)

Non dimenticare di telefonare (Imper. Neg.)

Ti prego di non dimenticare il numero

Ho bisogno... (del vestito fra cinque minuti/che tu faccia un po’ di ordine)

Mi serve... (la macchina subito!)

 

1.3.9.  -

1.3.10. -

1.3.11.  -

1.3.12. -

1.3.13. -

1.3.14. –

 

1.3.15. Pedir algo

Ti dispiacerebbe... (girarti?)

Potresti darmi/lasciarmi...(5 euro?)

Volevo anche un cocomero

Posso avere... (un bicchiere d’acqua?)

 

1.3.16. Pedir ayuda

Ti devo chiedere una cosa, potresti...(portarmi a Perugia?). È che ...(non ho la macchina)

Mi servirebbe...(un altro vocabolario)

Ti dispiacerebbe aiutarmi?

Mi dai una mano (a copiare questi appunti?)

Mi serve una mano

Mi serve un aiuto

 

1.3.17. Pedir confirmación

(Lo) sai già se...(lui verrà) o no?

Mi puoi confermare la data di arrivo?

 

1.3.18. Pedir consejo

Tu al posto mio, cosa faresti?

Se tu fossi in me, cosa faresti?

Che ne dici, le... (telefono)?

 

1.3.19. Pedir información

Lo sai dove/quando/perché.....(+v.)?

Di che cosa è fatto?

Per quale ragione l’ha fatto?

In quali città sei andato?

Posso chiederti una cosa/ perché...(sei tornata?)

 

1.3.20. Pedir instrucciones

 

1.3.21. Pedir opinión

(È più brutto dell’altro) + tu che cosa ne pensi?/ a te come sembra?

A tuo avviso/ dal tuo punto di vista (abbiamo agito bene?)

Tu che cosa pensi del fatto che...(Roberto abbia cambiato casa?)

Che te ne pare di...(me)?

Qual è la tua opinione?

 

1.3.22. Pedir permiso

Ti dispiace se... (fumo?) /che...(fumi?)?

Mi lasceresti... (viaggiare) /che... (viaggiassi)?

Mi fai... (uscire, per favore?)

Ti dispiacerebbe... (se uscissi un po’ prima?)

 

1.3.23. Pedir  que alguien haga algo

Sarebbe possibile... (prenotare per tre notti?)

Ti devo chiedere una cosa. Potresti...(prestarmi 100 euro?)

 

1.3.24. Pedir  que alguien aclare o explique algo

Mi puoi spiegare/ chiarire...(questo concetto?/ perché hai due cellulari?)

 

1.3.25. Pedir un favor

Puoi/potresti farmi un favore?

Ti posso chiedere un favore?

Mi fai un favore/piacere?

Ti dispiace/dispiacerebbe farmi un favore?

Devo chiederti un favore

Mi devi fare un favore

 

1.3.26. Preguntar por gustos o preferencias

Come ti sembra questo/quel...(colore?)

Che cos’è quello che ti piace di più/di meno?

È come piace a te (la minestra)?

Preferiresti che... (dividessimo le spese?)

 

1.3.27. Preguntar por intenciones o planes

A cosa stai pensando?

Hai intenzione di... (chiedere un anticipo al capufficio?)

Che cosa intendi fare... (domani?)

Che cosa hai in mente di... ( scrivere questa volta?)

Che cosa hai previsto... (per il fine settimana?)

 

1.3.28. Preguntar por la obligación o la necesidad

È necessario... (compilare tutto il documento?/ che tu ti svegli alle sei?)

È obbligatorio... (portare la cuffia in piscina?)

 

1.3.29. Preguntar por sentimientos

Che cos’hai?

Come ti trovi?

Tutto a posto?

Ce l’hai con me?

Ti sono mancato?

Ti sei pentito di averlo fatto?

Senti la nostalgia dei tuoi?

 

1.3.30. Preguntar si se está de acuerdo o en desacuerdo

Non ti pare/ sembra di... (essere già stata qui?)

Non credi che... (tuo marito esageri con la pulizia?)

Sei d’accordo... (con Alessandro?) /che sia lui il capo?)

(A te) che te ne pare (di Riccardo?)

(A Milano si vive meglio), tu come la vedi?

 

1.3.31. Preguntar si algo se recuerda

(ti) ricordi (Nicola?)

(ti) ricordi... se, che cosa, quando, dove... +SV ?: ti ricordi se ieri ha piovuto?

Ti sei ricordato... (del giornale? /di prendere la pillola?)

 

1.3.32. Preguntar por  la satisfacción

Sei soddisfatto/contento... (di aver preso parte al progetto?/ del tuo stipendio?)

Ti piace ... (il regalo che ti ho fatto?)

 

1.3.33. Preguntar por la insatisfacción

Perché non ti piace/è piaciuto... (il modo in cui ti ho pettinato?)

Sei scontento/insoddisfatto... (di questo governo?)

 

1.3.34. Preguntar por la probabilidad

Ti sembra/credi probabile... (che piova?/ una loro futura unione?)

 

1.3.35. Preguntar por la improbabilidad

Ti sembra/credi improbabile... (che io possa essere promosso?/ un suo miglioramento?)

 

1.3.36. Preguntar por el interés

Ti interessa... (la vita privata dei famosi?/ partecipare come osservatore all’assemblea?)

Sei interessato... (in questa materia?)

 

1.3.37. –

 

1.3.38. Preguntar por el conocimiento de algo

Hai qualche conoscenza di... (cucina moldava?)?

Hai saputo che... (hanno scoperto dei reperti archeologici?)

Hai sentito qualcosa... (del nuovo romanzo /sul film?

Lo sai che... (lei non viene), immagino

Che cosa ne sai di...(fisica quantistica?)

Sei stato informato... (dell’accaduto /che è scoppiata una bomba?)

 

1.3.39. Preguntar por la habilidad/capacidad para hacer algo

Sei bravo in... (latino?)

Sei pratico di... (elettricità)?

Mi sapresti... (aprire questa scatola?)

Sei capace di ... (sollevare l’armadio con una mano?)

 

1.3.40. Preguntar por el estado de ánimo

Come stai?

Stai bene?

Che cos’hai?

Che c’è?

Ti succede qualcosa?

Come ti senti?

Stai male?

Sei giù?

Sei triste?

C’è qualcosa che non va?

 

1.3.41. -

1.3.42. -

1.3.43. -

 

1.3.44. - Prohibir

È vietato/proibito che... (i minorenni comprino le sigarette)

Ti proibisco di... (toccarmi)

Ti ho detto di non cantare

Questo non si fa/tocca/dice...

 

1.3.45. Proponer

Tu e Claudia dovete venire a cena!

Ti propongo... (uno scambio di case/di arrivare a un accordo/che facciamo pace)

 

1.3.46.  -

1.3.47. –

1.3.48. –

 

1.3.49. Recordar algo a alguien

Ricordati di...(spegnere tutte le luci)

Non ti dimenticare di... (telefonarmi appena arrivi)

 

1.3.50. -

1.3.51. –

 

1.3.52. Sugerir

Che ne dici di... (tornare/se torniamo?)

E se... ( lo facessimo?)

Non vorresti... (farlo tu?)

Ci vorrebbe... (un martello)

Sarebbe bene/bello che... (qualcuno offrisse la cena)

Bisognerebbe...si dovrebbe (riciclare di più)

Non ti andrebbe di...(stare un  po’ in casa?)

 

1.3.53. -

 

1.3.54. Tranquilizar, consolar y dar ánimos

Non ti preoccupare

Non ti arrabbiare

Non piangere

Non è (stato) niente

Stai tranquillo

Calmati

Andrà tutto bene

 

1.4. FUNCIONES O ACTOS DE HABLA FÁTICOS Y SOLIDARIOS, QUE SE REALIZAN PARA ESTABLECER O MANTENER EL CONTACTO SOCIAL Y EXPRESAR ACTITUDES CON RESPECTO A LOS DEMÁS:

 

1.4.1.      Aceptar una invitación u ofrecimiento

Con molto piacere!

Ma sì!

(ma) Certamente!

Sarebbe fantastico!/ un vero piacere!

Mi piacerebbe tanto

 

1.4.2.      Declinar una invitación u ofrecimiento

Ma no!

Ho paura di... (non potervi accompagnare)

Preferirei invece che... (andassimo in macchina)

L’avrei comprato volentieri, ma... (adesso non ho soldi)

Non penso di... (salire su quella montagna)

 

1.4.3.      Agradecer

Molto gentile da parte sua

Le sono molto grato

 

1.4.4.      Responder ante un agradecimiento

A te/ a Lei

Di niente/ di nulla

Non c’è di che

È stato un vero piacere

 

1.4.5.      Atraer la atención

Mi permette?

Fate attenzione!

1.4.6.  -

 

1.4.7.      Dar la bienvenida

Che bello che sei venuto!

Sono contento del tuo arrivo!

 

1.4.8.      Despedir(se)

Spero di rivederti presto

Ti saluto

Torna quando vuoi

 

1.4.9.      Dirigirse a alguien

Cara! / Tesoro! /

Ehi!

Tu!

Lei!

 

1.4.10.  Excusarse por un tiempo

Gentile clientela, siamo nella pausa pranzo

Saresti così gentile da aspettare qui intanto vado in bagno?

 

1.4.11.  Expresar condolencia

(sentite) Condoglianze

Mi dispiace tanto

 

1.4.12.  Felicitar

Cento di questi giorni!

Te lo meriti/ sei meritato!

Hai fatto un buon lavoro!

 

1.4.13.  Responder a una felicitación

(Buon Natale!) Altrettanto a te

 

1.4.14. Formular buenos deseos

Divertiti

Ti faccio tanti auguri (per il tuo anniversario).

Auguri, e tante belle cose

Abbi cura di te

Rimettiti presto

 

1.4.15. -

 

1.4.16. Hacer un brindis

(alla tua) Salute!

Per...(voi!)

Cincin!

Brindo/ Vorrei fare un brindisi... (alla pace/ per la primavera)

 

1.4.17. –

 

1.4.18. Interesarse por alguien o algo

Che ne è stato di Claudio

Che fine ha fatto Claudio?

 

1.4.19. Invitar

Che ne dici di... (una cena intima a casa?)

Ti invito a... (cena/ viaggiare con noi)

 

1.4.20. Pedir disculpas y pedir perdón

Scusa se ti disturbo /do fastidio

Scusami, è che...(sono molto stanco)

Scusami per quello che... (è successo ieri)

Mi dispiace tanto...  (aver fatto quella brutta figura)

Non l’ho fatto apposta

Ti prego di scusarmi/perdonarmi

Perdonami

 

1.4.21. Aceptar disculpas y perdonar

Non c’è di che

Ma figurati

Ma che sia l’ultima volta

Va bene, ma che non si ripeta

Ti perdono

 

1.4.22. Presentar(se)

Vieni che ti presenti, questo è... (Alberto)

Mi presento, il mio nome è...

 

1.4.23.  Reaccionar ante una presentación

È un vero piacere

Tanto piacere, io sono Katia

Molto lieto di conoscerLa

 

1.4.24.  Saludar

Egregio Signor De Liberto,

Gentile Signore,

 

1.4.25.  Responder al saludo

Insomma, così così...

Si tira avanti, e tu?

 

1.4.26. -

 

1.5. FUNCIONES O ACTOS DE HABLA EXPRESIVOS, CON LOS QUE SE EXPRESAN ACTITUDES Y SENTIMIENTOS ANTE DETERMINADAS SITUACIONES:

 

1.5.1. –

 

1.5.2. Expresar aprobación

Mi sembra ottimo!

Mi sembra molto adatto!

 

1.5.3. Expresar desaprobación

Che brutto... (essere così egoista!)

Non avresti dovuto... (dirglielo in faccia.)

Che vergogna!

Non ci posso credere!

 

1.5.4. Expresar nuestros deseos y lo que nos gusta

Ho tanta voglia di... (gelato/rimanere qui)

Ho tanta voglia che tu... (la conosca)

Mi andrebbe... (una bella cena romantica)

Mi andrebbe di... (uscire)

Sogno...( una vita rilassata)

Sogno di... ( smettere di lavorare)

Vorrei che... (tu mi amassi tutta la vita)

Magari vincesse l’Inter

Mi  è piaciuto molto che...( tu mi aiutassi con il compito)

Vado pazzo per... (il cioccolato)

Quello che mi piace di più è... (il ciclismo/ nuotare)

Quanto mi piace... (quella spagnola, Inmaculada!)!

 

1.5.5. Expresar nuestros deseos y lo que nos desagrada

Mi fa schifo...(la carne cruda)

Che schifo!

Che orrore!

 

1.5.6. -

1.5.7. –

1.5.8. –

 

1.5.9. Lamentar(se) (quejarse)

Che peccato! /Che pena! / Che rabbia!

Managgia! / Accidenti!

Che brutta... (giornata!)

 

1.5.10. Expresar diversos estados de ánimo y sentimientos

1.5.10.1. Aburrimiento

Che noioso!

Che noia!

Mi annoio... (di mangiare sempre lo stesso)

Mi annoia... (il film/ che tu me lo ripeta sempre)

Sono annoiato

 

         1.5.10.2. –

 

         1.5.10.3. Alegría, satisfacción y admiración

Come sono contento/allegro!

Che allegria!

Come sono contento che tu... (sia tornata da me)!

Sono contentissimo

Sono di buonumore!

Stupendo! /Fantastico!/ Perfetto!/ Ottimo!

Che (casa) fantastica!/splendida!

 

         1.5.10.4. –Antipatía y desprecio

         Non sopporto... (mia suocera /sentirti parlare/che tu faccia rumore)

         Odio... (il suo sorriso idiota/come mi guardi)

Quello che odio di più è... (l’ipocrisia)

         Quel signore mi sta (molto/proprio/davvero) antipatico

 

         1.5.10.5. -

 

1.5.10.6. Aprecio, simpatía
Lui la adorava

Mi fai impazzire

Mi piaci (molto/ alla follia)

Ti voglio

Sono innnamorato di lei

Mi manchi molto

Amore/ tesoro...

Mi sta molto simpatico!

 

         1.5.10.7. -

         1.5.10.8. -

         1.5.10.9. -

         1.5.10.10. -

         1.5.10.11. -

1.5.10.12.

 

         1.5.10.13. Decepción

Sono deluso

Che rabbia/delusione

Peccato!

        

1.5.10.14. Desinterés

         Non m’importa la politica

Non me ne frega niente... (delle tue lamentele)

Non ho nessun interesse... (di conoscere il tuo paese)

 

         1.5.10.15. Interés

(la sua voce)... mi appassiona

(Giancarlo)... è affascinante

Quello che mi piace di più è... (il cinema degli anni cinquanta)

 

1.5.10.16. Enfado y disgusto

Mi da fastidio...(la musica troppo alta)

Mi fa schifo... (la carne poco cotta)

Mi dà molto fastidio... (il caldo /che tu non lavi i piatti)

Che schifo!

Che sabato da schifo!

Che rabbia!

 Mi fa rabbia... (il tuo atteggiamento)

Sono furioso!

(il maltempo) mi ha messo di cattivo umore

Me la sono presa con lui perché è un egoista!

Ecco perché ce l’ho con lui, perché è un idiota!

Sono stufo di... (mangiare sempre lo stesso)

 

1.5.10.17. Esperanza

            Spero che (tu stia bene)

Lo spero bene

 

1.5.10.18. -    

1.5.10.19. -

         1.5.10.20. -

 

         1.5.10.21. Preferencia

            Quello che mi piace di più è... (la carne)

Mi tengo la camicia bianca, è più carina

 

         1.5.10.22. –

 

1.5.10.23. Sorpresa

Incredibile!

Davvero?

Sul serio?

Mi sorprende... (la sua reazione)

Mi stupisce... (che la pensi così)

È strana la sua reazione

È strano che non sia ancora arrivato

Che sorpresa!

Che strano... (che tu non sappia/sapessi niente)

Non ci posso credere!

 

         1.5.10.24. Temor

Ho (molta) paura

Che paura!

Ho paura (di volare/del buio/che muoia)

Mi fa paura (non farcela/il lampo)

Mi spaventa (vivere una vita senza amore)

 

1.5.10.25. Tristeza e infelicidad

Sono un po’ depresso

Ti vedo un po’ giù

Mi fa pena

Mi rattrista

 

1.5.11. Expresar un estado físico o de salud

 

1.5.11.1. Cansancio y sueño

Non ce la faccio più

Non ne posso più

Sono distrutto

Casco dal sonno

Che sonno che ho!

 

1.5.11.2. Dolor y enfermedad

Che male!

Sento un dolore (qui)

 

1.5.11.3. Frío y calor

Ho un freddo cane

Fa un freddo boia

Che afa!

Fa un caldo della madonna

 

1.5.11.4. Hambre y sed

Che fame che ho!

Ho una fame da lupi

Che sete che ho!